2017年11月25日土曜日

CONFITURE AU MIEL YUZU 販売開始

昨年試作した柚子皮のはちみつ漬けが予想外に美味しく、試食していただいた方々にも大変好評であった。
小生自身も我乍ら気に入っていた。
これをなんとか商品化したいものだとずっと思案していたが、今年いよいよ商品化と相成った。
そしてめでたく本日11月25日(大安)から店舗販売が開始された。

国産ニホンミツバチのはちみつを惜しげもなく、たーーっぷり使用した『CONFITURE AU MIEL YUZU』(=柚子コンフィチュール。販売をお願いしている店舗がみなフランス語の店名なので雰囲気を合わせてみた)。
そんじょそこらの単なる柚子ジャムとは別物である。

材料の柚子は常陸大宮市富岡地区産の無農薬のもの。
はちみつは同じく市内の東野地区産で、ニホンミツバチの百花蜜『玉川里山はちみつ』。
コンセプトは、『自ら生産した・自ら選んだ地元産の確かなものだけを使う。それらを惜しげもなく使う』である。最初から採算は度外視である(特に、投入している労働力コストを算入したらエライことになってしまう。

今回は市内のケーキ屋さんであるトロワフレール(常陸大宮市上町)さんが製造を担当してくださったため、正式に販売の運びとなった。
クリスマスシーズン前の多忙な時期にも関わらず引き受けてくださり、多謝。。

鮮やかな黄金色のペーストは適度な果皮の食感
百花蜜由来の甘さの中にもほんのりした苦味
鼻孔に抜ける気高く品のある柚子の香り
けっして甘すぎない「大人のための柚子ジャム」。
視覚・触覚(=舌ざわりと歯ざわり)・味覚・嗅覚、それぞれの感覚に直接訴えてくる逸品に仕上がっている。
この仄かな苦味の美味しさという「大人の味」がわからぬ子供に食べさせては、絶対にもったいないと思う。まがいものとの違いが分かる大人にだけ味わってほしいものだ。


 ■ □ ■ □

下記店舗で販売を開始しましたが、季節果実につき極めて少量の限定生産とならざるを得ませんでした。
お早めにお買い求めください。
 ・トロワフレール(常陸大宮市上町)
 ・ガトーデイジー(常陸太田市大里)
 ・パティスリー・ナチュール(常陸太田市幡町)

なお本品に続いて、無農薬・自家産クルミの『玉川里山はちみつ』漬け(=ハニーナッツ)である『Noix dans le miel 胡桃&百花蜜』も年明けには販売予定です。

0 件のコメント:

コメントを投稿